Difference between revisions of "Store:EMfr01"

no edit summary
Tags: Mobile web edit Mobile edit Visual edit
 
Line 1: Line 1:
== Introduction ==
== Introduction ==
Before getting to the heart of the discussion regarding the pathology of our patient Mary Poppins, which from the previous chapters seems to be of a neuromotor type, in particular a 'Hemimasticatory Spasm', we should focus on some fundamental points that will help us to understand the importance of the ''excursus'' of the chapters and at the same time to better understand the essence of the decryption process of the neurological signal, already mentioned several times.  
Avant d'entrer dans le vif du sujet concernant la pathologie de notre patiente Mary Poppins, qui d'après les chapitres précédents semble être de type neuromoteur, en particulier un « Spasme hémimasticatoire », nous devons nous attarder sur quelques points fondamentaux qui nous aideront à comprendre l'importance de l'excursus des chapitres et en même temps mieux comprendre l'essence du processus de décryptage du signal neurologique, déjà évoqué à plusieurs reprises.  


Let's start by saying that it is not so complex to make a diagnosis of 'Hemimasticatory Spasm', it is to make a differential diagnosis between Hemimasticatory and Hemifacial Spasm because it does not depend only on the nervous districts involved, but even more it is to understand the nature of the disease to address, subsequently, adequate therapy.
Commençons par dire qu'il n'est pas si complexe de faire un diagnostic de 'Spasme Hémimasticatoire', c'est de faire un diagnostic différentiel entre Spasme Hémimasticatoire et Hémifacial car cela ne dépend pas seulement des districts nerveux concernés, mais encore plus c'est de comprendre la nature de la maladie pour aborder, par la suite, une thérapie adéquate.


We should, first of all, consider movement disorders which can be defined as involuntary or abnormal movements triggered by trauma to the nerves or cranial or peripheral roots.<ref>{{cita libro  
Il faut avant tout considérer les troubles du mouvement qui peuvent être définis comme des mouvements involontaires ou anormaux déclenchés par un traumatisme des nerfs ou des racines crâniennes ou périphériques.<ref>{{cita libro  
  | autore = Jankovic J
  | autore = Jankovic J
  | titolo = Peripherally induced movement disorders
  | titolo = Peripherally induced movement disorders
Line 20: Line 20:
  | LCCN =  
  | LCCN =  
  | OCLC =  
  | OCLC =  
  }}</ref> From this it is contextual to consider involuntary movements including spasms also pathologies of the Central Nervous System as well as the peripheral one. In a study by Seung Hwan Lee et al.<ref>{{cita libro  
  }}</ref> À partir de là, il est contextuel de considérer les mouvements involontaires, y compris les spasmes, ainsi que les pathologies du système nerveux central ainsi que périphérique. Dans une étude de Seung Hwan Lee et al.<ref>{{cita libro  
  | autore = Lee SH
  | autore = Lee SH
  | autore2 = Rhee BA  
  | autore2 = Rhee BA  
Line 40: Line 40:
  | LCCN =  
  | LCCN =  
  | OCLC =  
  | OCLC =  
  }}</ref> two vestibular schwannomas, five meningiomas and two epidermoid tumors were included. Hemifacial spasm occurred on the same side of the lesion in eight patients while it occurred on the opposite side of the lesion in one patient. Regarding the pathogenesis of hemifacial spasms, in six patients the vessels were found to be involved, in one patient the tumor involved the facial nerve lining, compression of the facial nerve hypervascular tumor without damage to the vessels in one patient and a huge tumor which compressed the brainstem thus involving the contralateral facial nerve in another patient. Hemifacial spasm resolved in seven patients, while in two patients with vestibular schwannoma and epidermoid tumor they improved transiently and then recurred at one month.   
  }}</ref> deux schwannomes vestibulaires, cinq méningiomes et deux tumeurs épidermoïdes ont été inclus. Le spasme hémifacial s'est produit du même côté de la lésion chez huit patients alors qu'il s'est produit du côté opposé de la lésion chez un patient. En ce qui concerne la pathogenèse des spasmes hémifaciaux, chez six patients, les vaisseaux se sont avérés impliqués, chez un patient la tumeur impliquait la muqueuse du nerf facial, la compression de la tumeur hypervasculaire du nerf facial sans endommager les vaisseaux chez un patient et une énorme tumeur qui a comprimé le tronc cérébral impliquant ainsi le nerf facial controlatéral chez un autre patient. Le spasme hémifacial s'est résolu chez sept patients, tandis que chez deux patients atteints de schwannome vestibulaire et de tumeur épidermoïde, il s'est amélioré de manière transitoire puis a récidivé à un mois.   


<blockquote>Therefore, the contributing causes of the central intracranial type should be kept in mind, which could be a contributory cause of facial and / or masticatory spasm, for example, cases of vestibular schwannoma and epidermoid tumors.   
<blockquote>Par conséquent, il convient de garder à l'esprit les causes contributives de type intracrânien central, qui pourraient être une cause contributive de spasme facial et / ou masticatoire, par exemple des cas de schwannome vestibulaire et de tumeurs épidermoïdes.   


</blockquote>
</blockquote>
Editor, Editors, USER, editor, translator
5,845

edits