Difference between revisions of "The logic of medical language - es"

Line 179: Line 179:
  | PMID = 31688325
  | PMID = 31688325
  }}</ref>.
  }}</ref>.
==Ambiguity and Vagueness==
==Ambigüedad y vaguedad==
    
    
As said, beyond the language used, the meaning of a medical term also depends on the contexts from which it originates, and this can generate ‘ambiguity’ or ‘polysemy’ of the terms. A term is called ambiguous or polysemic if it has more than one meaning. Ambiguity and vagueness have been the subject of considerable attention in linguistics and philosophy<ref>{{cita libro  
Como se ha dicho, más allá del lenguaje utilizado, el significado de un término médico también depende de los contextos en los que se origina, y esto puede generar ‘ambigüedad’ o ‘polisemia’ de los términos. Un término se llama ambiguo o polisémico si tiene más de un significado. La ambigüedad y la vaguedad han sido objeto de considerable atención en la lingüística y la filosofía.y<ref>{{cita libro  
  | autore = Schick F
  | autore = Schick F
  | titolo = Ambiguity and Logic
  | titolo = Ambiguity and Logic
Line 224: Line 224:
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  | PMID =  
  | PMID =  
  }}</ref>; but despite the significant detrimental effect of ambiguity and vagueness on adherence to and implementation of the Clinical Pratice Guideline (CPG)<ref>{{cita libro  
  }}</ref>; pero a pesar del efecto perjudicial significativo de la ambigüedad y la vaguedad en la adherencia e implementación de la Guía de Práctica Clínica (GPC)<ref>{{cita libro  
  | autore = Codish S
  | autore = Codish S
  | autore2 = Shiffman RN
  | autore2 = Shiffman RN
Line 240: Line 240:
  | LCCN =  
  | LCCN =  
  | OCLC =  
  | OCLC =  
  }}</ref>, these concepts have not been explored and differentiated yet in a medical context.
  }}</ref>, estos conceptos aún no han sido explorados y diferenciados en un contexto médico.


Doctors' interpretation of vague terms varies greatly<ref>{{cita libro  
La interpretación de los médicos de los términos vagos varía mucho<ref>{{cita libro  
  | autore = Kong A
  | autore = Kong A
  | autore2 = Barnett GO
  | autore2 = Barnett GO
Line 260: Line 260:
  | LCCN =  
  | LCCN =  
  | OCLC =  
  | OCLC =  
  }}</ref>, leading to a reduced grip and q greater practice variation from CPGs. Ambiguity is classified into syntactic, semantic and pragmatic types<ref>{{cita libro  
  }}</ref>,lo que lleva a un agarre reducido y q una mayor variación de la práctica de las GPC. La ambigüedad se clasifica en tipos sintácticos, semánticos y pragmáticos.<ref>{{cita libro  
  | autore = Bemmel J
  | autore = Bemmel J
  | autore2 = Musen MA
  | autore2 = Musen MA
Line 276: Line 276:
  }}</ref>.
  }}</ref>.


As previously described, the meaning of a simple linguistic expression referred to by Mary Poppins has at least three different meanings in three different contexts. The ambiguity and vagueness in the linguistic expression behind the term ‘orofacial pain’, which at the same time could be a source of diagnostic errors, mainly concerns the inefficiency of the medical language logic in decrypting the machine message that the System sends in real time to the exterior.
Como se describió anteriormente, el significado de una expresión lingüística simple a la que se refiere Mary Poppins tiene al menos tres significados diferentes en tres contextos diferentes. La ambigüedad y vaguedad en la expresión lingüística detrás del término 'dolor orofacial', que a su vez podría ser fuente de errores diagnósticos, se relaciona principalmente con la ineficiencia de la lógica del lenguaje médico para descifrar el mensaje automático que el Sistema envía en tiempo real. al exterior


Let's spend a minute trying to describe this interesting topic of '''encrypted machine language''' from which the following chapters will be articulated.
Dediquemos un minuto a tratar de describir este interesante tema del lenguaje máquina encriptado a partir del cual se articularán los siguientes capítulos.


Orofacial pain does not have a meaning in its most genuine lexical form, but rather in what it means in the context in which it exists: a whole series of domains referred to and generated by it such as clinical signs, related symptoms and interactions with other neuromotor, trigeminal, dental districts, etc. ''This machine language does not correspond to verbal language, but to an encrypted language built on its own alphabet'', that generates the message to be converted into verbal (natural) language. Now the problem shifts to the ''language logic used to decrypt the code''. In order to describe this concept in an understandable way, let’s contemplate a series of examples.
El dolor orofacial no tiene un significado en su forma léxica más genuina, sino en lo que significa en el contexto en el que existe: toda una serie de dominios referidos y generados por él como signos clínicos, síntomas relacionados e interacciones con otros. neuromotor, trigémino, distritos dentarios, etc. Este lenguaje máquina no corresponde al lenguaje verbal, sino a un lenguaje encriptado construido sobre su propio alfabeto, que genera el mensaje a convertir en lenguaje verbal (natural). Ahora el problema se traslada a la lógica del lenguaje utilizada para descifrar el código. Para describir este concepto de forma comprensible, vamos a contemplar una serie de ejemplos.


We are supposing that the unfortunate Mary Poppins is suffering from ‘orofacial pain’, and she is representing the following to the healthcare professionals to whom she relates:{{q2|<!--93-->Doc, 10 years ago I started with a widespread discomfort in the jaw, including episodes of bruxism; these worsened so much that I was accusing ‘diffuse facial pain’, in particular in the area of the right ‘TMJ’ with noises in the movements mandibular.<br><!--94-->During this period, ‘vesicular lesions’ formed on my skin, which were more evident in the right half of my face.<br>In this period, however, the pain became more intense and intermittent|}}
Estamos suponiendo que la desafortunada Mary Poppins sufre de 'dolor orofacial', y ella está representando lo siguiente a los profesionales de la salud con los que se relaciona:{{q2|<!--93-->Doc, hace 10 años comencé con un malestar generalizado en la mandíbula, incluso episodios de bruxismo; estos empeoraron tanto que acusaba de 'dolor facial difuso', en concreto en la zona de la 'ATM' derecha con ruidos en los movimientos mandibulares.<br><!--94-->Durante este período, se formaron "lesiones vesiculares" en mi piel, que eran más evidentes en la mitad derecha de mi cara.<br>En este período, sin embargo, el dolor se volvió más intenso e intermitente|}}


The healthcare worker, who may be a dermatologist, a dentist or a neurologist, picks up some verbal messages in Mary Poppins’ dialogue, such as ‘diffuse facial pain’ or ‘TMJ’ or ‘vescicular lesion’, and establishes a series of hypothetical diagnostic conclusions that have nothing to do with the encrypted language.
El sanitario, que puede ser un dermatólogo, un dentista o un neurólogo, recoge unos mensajes verbales del diálogo de Mary Poppins, como 'dolor facial difuso' o 'TMJ' o 'lesión vesicular', y establece una serie de hipotéticos conclusiones diagnósticas que nada tienen que ver con el lenguaje encriptado.


Here, however, we should abandon a little the acquired patterns and opinions to better follow the concept of ‘encrypted language’. Let's suppose, therefore, that the System is generating and sending the following encrypted message, for instance: '''Ephaptic'''.
Aquí, sin embargo, deberíamos abandonar un poco los patrones y opiniones adquiridos para seguir mejor el concepto de 'lenguaje encriptado'. Supongamos, por tanto, que el Sistema está generando y enviando el siguiente mensaje encriptado, por ejemplo: '''Ephaptic.'''


Now, what has ‘Ephaptic’ to do with <sub>n</sub>OP or TMDs?
Ahora, ¿qué tiene que ver 'Ephaptic' con nOP o TMD?


Nothing and everything, as we will better verify at the end of the chapters about the logic of medical language; but by now we will dedicate some time to the concepts of ''encryption'' and ''decryption''. We have perhaps heard about them in spy movies or in information security, but they are important in medicine too, you'll see.
Nada y todo, como mejor comprobaremos al final de los capítulos sobre la lógica del lenguaje médico; pero por ahora dedicaremos un tiempo a los conceptos de ''cifrado y descifrado''. Quizás hayamos oído hablar de ellos en películas de espías o en seguridad informática, pero también son importantes en medicina, ya verás.


==Encryption==
==Cifrado==
Let us continue with our example:
Continuemos con nuestro ejemplo:


Let us take a common encryption and decryption platform. In the following example we will report the results of an Italian platform but we can choose any platform because the results conceptually do not change:
Tomemos una plataforma común de cifrado y descifrado. En el siguiente ejemplo reportaremos los resultados de una plataforma italiana pero podemos elegir cualquier plataforma porque los resultados conceptualmente no cambian:


You type your message in plain text, the machine converts it into something unreadable, but anyone knowing the "code" will be able to understand it.  
Escribes tu mensaje en texto sin formato, la máquina lo convierte en algo ilegible, pero cualquiera que conozca el "código" podrá entenderlo.  


Let us suppose, then, that the same happens when the brain sends a message in its own machine language, made up of wave trains, packets of ionic fields and so on; and that carries a message with it to decrypt the ‘Ephaptic’ code.
Supongamos, pues, que lo mismo ocurre cuando el cerebro envía un mensaje en su propio lenguaje máquina, compuesto por trenes de ondas, paquetes de campos iónicos, etc.; y que lleva consigo un mensaje para descifrar el código 'Ephaptic'.


This message from the Central Nervous System must first be transduced into verbal language, to allow the patient to give meaning to the linguistic expression and the doctor to interpret the verbal message. In this way, however, the machine message is polluted by the linguistic expression: both by the patient, who is unable to convert the encrypted message with the exact meaning (epistemic vagueness), and by the doctor, because he/she is conditioned by the specific context of his/her specialization.
Este mensaje del Sistema Nervioso Central debe primero ser traducido al lenguaje verbal, para permitir que el paciente le dé sentido a la expresión lingüística y que el médico interprete el mensaje verbal. De esta manera, sin embargo, el mensaje de la máquina se ve contaminado por la expresión lingüística: tanto por el paciente, que es incapaz de convertir el mensaje cifrado con el significado exacto (vaguedad epistémica), como por el médico, porque está condicionado por el contexto específico de su especialización.


The patient, actually, by reporting a symptomatology of orofacial pain in the region of the temporoandibular joint, virtually combines the set of ''extension'' and ''intention'' into a diagnostic concept that allows the dentist to formulate the diagnosis of orofacial pain from temporomandibular disorders. (TMDs).
El paciente, en realidad, al informar una sintomatología de dolor orofacial en la región de la articulación temporomandibular, combina virtualmente el conjunto de extensión e intención en un concepto diagnóstico que le permite al odontólogo formular el diagnóstico de dolor orofacial por trastornos temporomandibulares. (TMD).


Very often the message remains encrypted at least until the system is damaged to such an extent that clinical signs and symptoms emerge so striking that, obviously, they facilitate the diagnosis.
Muy a menudo el mensaje permanece encriptado al menos hasta que el sistema se daña hasta tal punto que surgen signos y síntomas clínicos tan llamativos que, obviamente, facilitan el diagnóstico.


Understanding how the encryption works is quite simple (go to decryption platform chooses and to try it out):
Comprender cómo funciona el cifrado es bastante simple (vaya a la plataforma de descifrado que elija y pruébelo):
#choose an encryption key among those selected;
#elegir una clave de cifrado entre las seleccionadas;
#type a word;
#escriba una palabra;
#get a code corresponding to the chosen key and the typed word.
#obtener un código correspondiente a la clave elegida y la palabra escrita.


For example, if we insert the word ‘Ephaptic’ in the platform encryption system, we will have an encrypted code in the three different contexts (patient, dentist and neurologist) which correspond to the three different algorithmic keys indicated by the  program, for instance: the A key corresponds to the patient's algorithm, the B key to the dental context and the C key to the neurological context.
Por ejemplo, si insertamos la palabra 'Ephaptic' en el sistema de encriptación de la plataforma, tendremos un código encriptado en los tres contextos diferentes (paciente, dentista y neurólogo) que corresponden a las tres claves algorítmicas diferentes que indica el programa, por ejemplo : la tecla A corresponde al algoritmo del paciente, la tecla B al contexto dental y la tecla C al contexto neurológico.


In the case of the patient, for example, writing <code>Ephaptic</code> and using the A key, the "machine" will give us back a code like
En el caso del paciente, por ejemplo, escribir <code>Ephaptic</code> y usando la tecla A, la "máquina" nos devolverá un código como




Line 321: Line 321:




The key can be defined as "Real context".   
La clave se puede definir como "Contexto real".   


{{q4|<!--117-->Why do you say that the patient's "key" is defined as the REAL one?|<!--118-->difficult answer, but please observe the Gate Control phenomenon and you will understand}}
{{q4|<!--117-->¿Por qué dice que la "clave" del paciente se define como la VERDADERA?|<!--118-->respuesta difícil, pero observe el fenómeno de control de puerta y comprenderá}}


First of all: Only the patient is unconsciously aware of the disease that afflicts his own system, but he does not have the ability to transduce the signal from the machine language to the verbal language. The same procedure occurs in 'Systems Control Theory', in which a dynamic control procedure called ‘State Observer’ is designed to estimate the state of the system from output measurements. Matter of fact, in the control theory, observability is a measure of how much the internal state of a system can be deduced from the knowledge of its external outputs<ref>[[wikipedia:Observability|Osservability]] </ref>. While in the case of a biological system a ‘Stochastic Observability’ of linear dynamic systemsis preferred<ref>{{cita libro  
En primer lugar: Sólo el paciente es inconscientemente consciente de la enfermedad que aqueja a su propio sistema, pero no tiene la capacidad de transducir la señal del lenguaje máquina al lenguaje verbal. El mismo procedimiento ocurre en la 'Teoría de control de sistemas', en la que se diseña un procedimiento de control dinámico llamado 'Observador de estado' para estimar el estado del sistema a partir de mediciones de salida. De hecho, en la teoría de control, la observabilidad es una medida de cuánto se puede deducir el estado interno de un sistema a partir del conocimiento de sus salidas externas.<ref>[[wikipedia:Observability|Osservability]] </ref>.Mientras que en el caso de un sistema biológico se prefiere una 'Observabilidad estocástica' de sistemas dinámicos lineales<ref>{{cita libro  
  | autore = Chen HF
  | autore = Chen HF
  | titolo = On stochastic observability and controllability
  | titolo = On stochastic observability and controllability
Line 340: Line 340:
  | LCCN =  
  | LCCN =  
  | OCLC =  
  | OCLC =  
  }}</ref>, the Gramian matrices are used for the stochastic observability of nonlinear systems<ref>[[wikipedia:Controllability_Gramian|Controllability Gramian]]</ref><ref>{{cita libro  
  }}</ref>, las matrices de Gramian se utilizan para la observabilidad estocástica de sistemas no lineales<ref>[[wikipedia:Controllability_Gramian|Controllability Gramian]]</ref><ref>{{cita libro  
  | autore = Powel ND
  | autore = Powel ND
  | autore2 = Morgansen KA
  | autore2 = Morgansen KA
Line 358: Line 358:
  }}</ref>.
  }}</ref>.


This would already be enough to bring now our attention on an extraordinarily explanatory phenomenon called ''Gate Control''. If a child gets hit in the leg while playing soccer, in addition to crying, the first thing he does is to rub extensively the painful area so that the pain decreases. The child does not know the ‘Gate Control’, but unconsciously activates an action that, by stimulating the tactile receptors, closes the gate at the entrance of the nociceptive input of the C fibres, consequently decreasing the pain; the phenomenon was discovered only in 1965 by Ronald Melzack and Patrick Wall<ref>{{cita libro  
Esto ya sería suficiente para atraer ahora nuestra atención sobre un fenómeno extraordinariamente explicativo llamado Gate Control. Si un niño recibe un golpe en la pierna mientras juega al fútbol, además de llorar, lo primero que hace es frotar extensamente la zona adolorida para que el dolor disminuya. El niño no conoce el ‘Gate Control’, pero inconscientemente activa una acción que, al estimular los receptores táctiles, cierra la puerta a la entrada del input nociceptivo de las fibras C, consecuentemente disminuyendo el dolor; el fenómeno fue descubierto recién en 1965 por Ronald Melzack y Patrick Wall<ref>{{cita libro  
  | autore = Melzack R
  | autore = Melzack R
  | titolo =  The McGill Pain Questionnaire: major properties and scoring methods  
  | titolo =  The McGill Pain Questionnaire: major properties and scoring methods  
Line 437: Line 437:
  }}</ref>.
  }}</ref>.


As much as in computers, encryption-decryption also takes place in biology. In fact, in a recent research the authors examined the influence of molecular mechanisms of the ‘long-term potentiation’ (LTP) phenomenon in the hippocampus on the functional importance of synaptic plasticity for storage of information and the development of neuronal connectivity. It is not yet clear if the activity modifies the strength of the single synapses in a digital ('''01''', all or nothing) or analog (graduated) way. In the study it emerges that individual synapses appear to have an 'all or nothing' enhancement, indicative of highly cooperative processes, but different thresholds for undergoing enhancement. These findings raise the possibility that some forms of synaptic memory may be digitally stored in the brain<ref>{{cite book  
Tanto como en las computadoras, el cifrado-descifrado también tiene lugar en biología. De hecho, en una investigación reciente, los autores examinaron la influencia de los mecanismos moleculares del fenómeno de la "potenciación a largo plazo" (LTP) en el hipocampo sobre la importancia funcional de la plasticidad sináptica para el almacenamiento de información y el desarrollo de la conectividad neuronal. Aún no está claro si la actividad modifica la fuerza de las sinapsis individuales de forma digital ('''01''', todo o nada) o analógica (graduada). En el estudio surge que las sinapsis individuales parecen tener una mejora de 'todo o nada', indicativo de procesos altamente cooperativos, pero diferentes umbrales para experimentar una mejora. Estos hallazgos plantean la posibilidad de que algunas formas de memoria sináptica puedan almacenarse digitalmente en el cerebro.<ref>{{cite book  
  | autore = Petersen C
  | autore = Petersen C
  | autore2 = Malenka RC
  | autore2 = Malenka RC
Line 455: Line 455:
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  }}</ref>.
  }}</ref>.
==Decryption==
==Descifrado==
Now, assuming that the machine language and the assembler code are well structured, we insert the encrypted message from the Mary Poppins System in the 'Mouth of Truth‘<ref>[[:wikipedia:Bocca_della_Verità|<!--132-->Mouth of truth in Wikipedia]]</ref>:
Ahora, asumiendo que el lenguaje máquina y el código ensamblador están bien estructurados, insertamos el mensaje encriptado del Sistema Mary Poppins en la 'Boca de la Verdad'.<ref>[[:wikipedia:Bocca_della_Verità|<!--132-->Mouth of truth in Wikipedia]]</ref>:


<math>133755457655037A  </math>
<math>133755457655037A  </math>


Let's pretend that we are Martians in possession of the right key (algorithm or context) the A key that corresponds to the 'Real Context'. We would be able to perfectly decrypt the message, as you can verify by entering the code in the appropriate window:  
Supongamos que somos marcianos en posesión de la clave correcta (algoritmo o contexto) la clave A que corresponde al 'Contexto Real'. Podríamos descifrar perfectamente el mensaje, como puedes comprobar introduciendo el código en la ventana correspondiente:  


{{q2|Ephaptic|}}
{{q2|efáptico|}}


But, luckily or not, we are not Martians, so we will use, contextually to the information acquired from the social and scientific context, the dental key that correspond to B key, with the consequent decryption of the message into:{{q2|5GoI49E5!|}}
Pero, por suerte o no, no somos marcianos, por lo que utilizaremos, contextualmente a la información adquirida del contexto social y científico, la clave dental que corresponde a la clave B, con el consiguiente descifrado del mensaje en:{{q2|5GoI49E5!|}}


Using the C key that corresponds to the neurological context, the decryption of the message would be:{{q2|26k81n_g+|}}
Usando la clave C que corresponde al contexto neurológico, el descifrado del mensaje sería:{{q2|26k81n_g+|}}


These are extraordinarily interesting elements of language logic, and please note that the encrypted message of the real context ‘meaning’ of the ‘disease’, the A key, is totally different from the one encrypted through the B keys and the C key: they are constructed in conventionally different contexts, while there is only one reality and this indicates a hypothetical '''diagnostic error'''.
Estos son elementos extraordinariamente interesantes de la lógica del lenguaje, y tenga en cuenta que el mensaje encriptado del 'significado' del contexto real de la 'enfermedad', la clave A, es totalmente diferente del encriptado a través de las claves B y la clave C: se construyen en contextos convencionalmente diferentes, mientras que la realidad es una sola y esto indica un hipotético error de diagnóstico.


This means that medical language logics mainly built on an extension of verbal language, are not very efficient in being quick and detailed in diagnostics, especially the differential one. This is because the distortion due to the ambiguity and semantic vagueness of the linguistic expression, called ‘vagueness epistemic’ or ‘epistemic uncertainty’, or better ‘uncertain knowledge’, forcibly directs the diagnosis towards the '''specialist reference context''' and not on the exact and real one.{{q4|<!--138-->Why, then, are we relatively successful in diagnostics? |<!--139-->An entire separate encyclopedia would be needed to answer to this question, but without going too far, let's try to discuss the reasons.}}
Esto significa que las lógicas del lenguaje médico construidas principalmente sobre una extensión del lenguaje verbal, son poco eficientes para ser rápidas y detalladas en los diagnósticos, especialmente en el diferencial. Esto se debe a que la distorsión debida a la ambigüedad y vaguedad semántica de la expresión lingüística, denominada 'vaguedad epistémica' o 'incertidumbre epistémica', o mejor 'conocimiento incierto', orienta forzosamente el diagnóstico hacia el contexto de referencia del especialista y no sobre el exacto y el Real.{{q4|<!--138-->¿Por qué, entonces, somos relativamente exitosos en el diagnóstico? |<!--139-->Se necesitaría una enciclopedia separada completa para responder a esta pregunta, pero sin ir demasiado lejos, tratemos de discutir las razones.}}


Basic diagnostic intuition is a quick, non-analytical and unconscious way of reasoning. A small body of evidence indicates the ubiquity of intuition and its usefulness in generating diagnostic hypotheses and ascertaining the severity of the disease. Little is known about how experienced doctors understand this phenomenon, and about how they work with it in clinical practice. Most reports of the physician’s diagnostic intuition have linked this phenomenon to non-analytical reasoning and have emphasized the importance of experience in developing a reliable sense of intuition that can be used to effectively engage analytical reasoning in order to evaluate the clinical evidence. In a recent study, the authors conclude that clinicians perceive clinical intuition as useful for correcting and advancing diagnoses of both common and rare conditions<ref>{{cite book  
La intuición diagnóstica básica es una forma de razonamiento rápida, no analítica e inconsciente. Un pequeño cuerpo de evidencia indica la ubicuidad de la intuición y su utilidad para generar hipótesis diagnósticas y determinar la gravedad de la enfermedad. Poco se sabe acerca de cómo los médicos experimentados entienden este fenómeno y cómo trabajan con él en la práctica clínica. La mayoría de los informes sobre la intuición diagnóstica del médico han relacionado este fenómeno con el razonamiento no analítico y han enfatizado la importancia de la experiencia en el desarrollo de un sentido confiable de la intuición que puede usarse para involucrar de manera efectiva el razonamiento analítico a fin de evaluar la evidencia clínica. En un estudio reciente, los autores concluyen que los médicos perciben la intuición clínica como útil para corregir y avanzar en los diagnósticos de enfermedades comunes y raras.<ref>{{cite book  
  | autore = Vanstone M
  | autore = Vanstone M
  | autore2 = Monteiro S
  | autore2 = Monteiro S
Line 493: Line 493:
  | DOI = 10.1515/dx-2018-0069
  | DOI = 10.1515/dx-2018-0069
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  | oaf = <!-- qualsiasi valore -->
  }}</ref>It should also be noted that the Biological System sends a uniquely integrated encrypted message to the outside, in the sense that each piece of code will have a precise meaning when individually taken, while if combined with all the others it will generate the complete code corresponding to the real message, that is to "Ephaptic”.
  }}</ref>También cabe señalar que el Sistema Biológico envía un mensaje encriptado integrado de forma única al exterior, en el sentido de que cada fragmento de código tendrá un significado preciso cuando se tome individualmente, mientras que si se combina con todos los demás generará el código completo correspondiente. al mensaje real, es decir a "Ephaptic".
In short, an instrumental report (or a series of instrumental reports) is not enough to decrypt the machine message in an exact way corresponding to reality. If we expect the message to be decrypted from 2/3 of the code, which perhaps corresponds to a series of laboratory investigations, we would get the following decryption result:{{q2|Ef+£2|}}
En resumen, un informe instrumental (o una serie de informes instrumentales) no es suficiente para descifrar el mensaje de la máquina de manera exacta y correspondiente a la realidad. Si esperamos que el mensaje sea descifrado a partir de 2/3 del código, lo que quizás corresponda a una serie de investigaciones de laboratorio, obtendríamos el siguiente resultado de descifrado:{{q2|Ef+£2|}}


This outcome comes from the deletion of the last two elements of the originating code: <math>13375545765503</math> resulting from <math>133755457655037A</math>. So, part of the code is decrypted ('''Ef''') while the rest remains encrypted and the conclusion speaks for itself: it is not enough to identify a series of specific tests, yet it is necessary to know how to tie them together in a specific way in order to complete the real concept and build the diagnosis.
Este resultado proviene de la eliminación de los dos últimos elementos del código de origen: <math>13375545765503</math> resultante de<math>133755457655037A</math>. Entonces, parte del código se descifra ('''Ef''') mientras que el resto permanece encriptado y la conclusión habla por sí sola: no basta con identificar una serie de pruebas específicas, sino que es necesario saber encadenarlas de una manera específica. para completar el concepto real y construir el diagnóstico.


Therefore, there is a need for:{{q4|<!--145-->A System Logic that integrates the sequence of the machine language code|<!--146-->true! we'll get there with a little patience}}
Por lo tanto, existe la necesidad de:{{q4|<!--145-->Un Sistema Lógico que integra la secuencia del código en lenguaje máquina|<!--146-->¡verdadero! llegaremos con un poco de paciencia}}


==Final Considerations==
==Final Considerations==
Editor, Editors, USER, editor, translator
5,845

edits